Gay Lingo as a Form of Deviance

Download .pdf, .docx, .epub, .txt
Did you like this example?

GAY LINGO AS A FORM OF INNOVATIVE DEVIANCE Sociology 101 Dr. Aleli Sevilla September 8, 2010 I. IDENTIFICATION OF THE PROBLEM AND HYPOTHESIS This paper aims to answer the following questions: 1. How did Gay Lingo evolve to become a form of innovative deviance? 2. Does the use of Gay Lingo by the society equate to the acceptance of homosexuals in the Philippines? The researchers have formulated the following hypotheses as preliminary answers to the questions stated above: 1. Gay Lingo resulted from the sheltered emotions of homosexuals here in the Philippines. Their desire to protect themselves against the discriminating faces of society brought about the colorful language that it is today. 2. The researchers believe that the extensive use of Gay Lingo today have somewhat sped up the sluggish acceptance of homosexuality by a highly patriarchal society. II. REVIEW OF RELATED LITERATURE Gay Language: Defying the Structural Limits of English Language in the Philippines Binabae and bakla are familiar words in Filipino street talk. But what about badaf, baklush, and baklers? These are a little confusing for the average Filipino speaker, while the expressions Bading Garci, pa-mihn, pa-girl, x-men, will lose most expert speakers of the Filipino language. These are terms which are heard “only in the Philippines”; as the local TV advertisement says, ‘Walang ganyan sa States’ (“You don’t have that in the States”). In the Philippines, where sexual orientation has become a moral, political, and social issue of acceptability, homosexuals have become victims of condemnation—in school, at the workplace, in church, or elsewhere. These places therefore have become daily battlegrounds for them, and to win this bloodless battle, they have developed a most potent weapon that will shield them from flying missiles of verbal incantation and poetic malady (such as multong bakla and salot sa lipunan) fired by people with strong patriarchal orientations. The new, vibrant, potent weapon of marginalized gays is language—creatively crafted like a magic spell that colors their tongue and weaves their protection. It is a language that only the homosexuals can understand. Gayspeak” or gay language in the Philippines is a form of verbal sublimation of gay people against the domineering power of patriarchy. Yet the positive response of the people outside the gay community to gayspeak has ironically rewarded the homosexuals, giving them the chance to penetrate mainstream culture and to be socially accepted in it. Binabae, bakla, budaf, baklush, baklers, bading garci, pa-mihn, pa-girl, x-men—all these expressions actually have only one meaning: bakla or gay. Gay language is, as Remoto puts it, “forever advent, forever beginning, forever new. Over the years, more and more words have been added to the semantic lists of gayspeak in the Philippines; gay words are “continuously updated” (Remoto) while some words “eventually die and lose their value” (Baytan 261). In spite of this, gayspeak enjoys “freedom from the rules and dictates of the society” (Suguitan 1). A better way of describing this creative language is the way Remoto puts it: “full of slippage and cracks—a language at once sophisticated and vulgar,

Do you want to see the Full Version?

View full version

Having doubts about how to write your paper correctly?

Our editors will help you fix any mistakes and get an A+!

Get started
Leave your email and we will send a sample to you.
Thank you!

We will send an essay sample to you in 24 Hours. If you need help faster you can always use our custom writing service.

Get help with my paper
Sorry, but copying text is forbidden on this website. You can leave an email and we will send it to you.