Much research on curriculum development has been done in different fields of education. It has uncovered both successes and failures. Research on educational innovations reveals many problems which result in non-implementation of planned innovations.
Don’t waste time! Our writers will create an original "Development in the fields of education" essay for you whith a 15% discount.Create order
These include the problems of inadequate knowledge of implementation, and lack of awareness of the limitations of teachers and school administration, etc. (Pink 1989; Fullan 1992; Fullan and Hargreaves 1991). Recently, the literature in the field of ELT has reported innovations in the implementation of new teacher roles, new practices, new materials, etc. Most principles for innovation are derived from English-speaking countries and transferred throughout the world. For instance, the learner-centred, communicative approach which originated in British ELT has been recommended almost everywhere. Although some reports mention the success of such innovations, others have concluded that many problematic implementation issues emerge from a direct transfer, after it has been put into use worldwide, such as in China (Burnaby and Son 1989; Anderson 1993; Hui 1997), Indonesia (Tomlinson 1990), Greece (Karavas-Doukas 1995), Hong-Kong (Carless 1998), and Libya (Orafi 2008), etc.
However, the knowledge and understanding of what is involved in effecting innovation in many projects has been investigated mostly by their change agents. Many ELT innovation projects reported in the professional literature are designed and examined by their authors as leading change agents, not by end users, i.e. teachers (e.g. Gray 1990; Jarvis 1992; Tomlinson 1990; Barmada 1994; Guariento 1997; Markee 1997, etc.). In those projects, the authors/reporters design, introduce, and monitor the process of implementation.
To finding out how best to teach the four skills of listening, speaking, reading, and writing as well as grammar and vocabulary. The development of so many methods has been a response, according to Richards and Rodgers (2001:7-9), to the changes in the kind of proficiency (e.g. oral vs. written) that learners are thought to need. In the 1970’s, in particular, there was a major shift to learners’ need for communicating in a second language away from a focus on grammar and translation. This shift was crucial, especially for foreign language learners who leave school unable to use their foreign language in actual communication. So, FL countries adopted this shift to communication to satisfy their students’ needs for fluency. As English became a lingua franca by the 1990s it was seen as necessary to teach it for communication as it became the mostly taught foreign language worldwide (Gebhard, 2006; Carrick, 2007).
The teaching of English as a second (ESL) or as a foreign language (EFL) started to become important after World War II. A great demand for English courses by immigrants, refugees, and foreign students took place in the United Kingdom, Canada, the United States, and Australia (Richards, 2001:23). When English was introduced in schools,
We will send an essay sample to you in 2 Hours. If you need help faster you can always use our custom writing service.Get help with my paper